Adoption Thailand

Aktuell (13. Februar 2018)

2018 können insgesamt 18 Gesuchstellende aus der Schweiz ein Dossier in Thailand einreichen. Interessierte können sich bei der Zentralen Behörde des Wohnkantons oder bei einer der drei für Thailand bewilligten Vermittlungsstellen über die Möglichkeiten der Gesuchseinreichung informieren. Die Beschränkung gilt nicht für Kinder mit besonderen Bedürfnissen (special needs).

1. Vertragsstaat des Haager Übereinkommens vom 29. Mai 1993 über den Schutz von Kindern und die Zusammenarbeit auf dem Gebiet der internationalen Adoptionen:

Ja

2. Kinder, die für eine internationale Adoption freigegeben werden können

In Thailand können folgende Kinder zur internationalen Adoption freigegeben werden:

  • Gesunde Kinder, selten unter 12 Monaten 
  • Kinder mit speziellen Bedürfnissen

Achtung: Die thailändische Zentralbehörde legt jedes Jahr eine Anzahl von Adoptionsanträgen fest, die eingereicht werden können. Die Adoption von Kindern mit besonderen Bedürfnissen "special needs" fällt nicht unter diese Beschränkung (siehe Dokument "Kategorien Special Needs").

3. Vom Herkunftsland vorgeschriebene Voraussetzungen für Gesuchsteller

Gemeinschaftliche Adoption
  Alter der künftigen Adoptiveltern Mind. 25 Jahre
Max. keine Angaben
  Vorgeschriebene Ehedauer Keine Angabe
  Altersunterschied Kind/Adoptiveltern Mind. 15 Jahre
Max. 40 Jahre Altersunterschied zur zukünftigen Adoptivmutter
Einzeladoption
  Einzeladoption möglich? Ja, allerdings werden verheiratete, kinderlose Kandidaten bevorzugt
Zusammenarbeit mit Vermittlungsstellen
  Vom Herkunftsland vorgeschrieben? Nein
Werden im Ausland wohnende Staatsbürger/innen vom Herkunftsland bevorzugt behandelt? Keine Angaben

4. Allgemeine Hinweise

  1. Im Dossier muss ersichtlich sein, ob es sich um ein Antrag für ein Kind mit besonderen Bedürfnissen oder um ein Dossier aus der Quota handelt;
  2. Das Dossier muss alle zwei Jahre aktualisiert werden (Sozialbericht). Bei bedeutenden Veränderungen ist die thailändische Zentralbehörde unverzüglich zu informieren;
  3. Im Sozialbericht oder als Beilage im Elterndossier müssen, unter anderem, folgende Informationen enthalten sein:
    • Angaben zu einer eventuellen Vormundschaft für den Fall, dass die Adoptiveltern nicht mehr in der Lage sein sollten, sich um das Kind zu kümmern wie auch die Angaben der zukünftigen Paten/Patin;
    • Angaben zur Betreuung des Kindes im weiteren Sinn bei seiner Ankunft in der Schweiz (Schule/Kinderkrippe, schulergänzende Betreuungsformen, Möglichkeiten der medizinischen Betreuung in der Nähe des Wohnsitzes);
    • Information betreffend der Teilnahme an einem Vorbereitungskurs;
  4. Familien, die bereits zwei Kinder haben, müssen zunächst vom Board zugelassen werden, bevor sie ein Adoptionsdossier einreichen können;
  5. Durch eine in Thailand ausgesprochene Adoption (einfache Adoption) erlöschen die Kinderverhältnisse nicht. Nach Ablauf der Jahresfrist des Pflegeverhältnisses bei den Adoptiveltern muss das Gesuch um Volladoption in der Schweiz nachgereicht werden.

5. Dokumentenliste der thailändischen Zentralen Behörde

  • Bitte halten Sie bei der Zusammenstellung Ihres Adoptionsdossiers die folgende Reihenfolge ein.
  • Alle verlangten Dokumente (Originale und Kopien) müssen durch die thailändische Vertretung in der Schweiz beglaubigt werden.
  • Die englische oder thailändische Übersetzung aller Dokumente muss durch eine(n) offizielle(n) Übersetzer/in erstellt und unterzeichnet werden. Wer die Dokumente in Thai einreicht, wird von der Zentralen Behörde in dieser Sprache angeschrieben.
  • Die Übersetzung wird an das entsprechende Original angeheftet.
Formular Adoptionsgesuch + 4 Fotografien der Gesuchsteller, Grösse 4.5 x 6 cm Application for child adoption + four photographs of the applicant and spouse (if any), size 4.5 x 6 cm
Sozialbericht (siehe auch Ziffer 3) Home Study Report
Eignungsbescheinigung zur Adoption eines Kindes Certification of Suitability for Receiving a child for the purpose of adoption
Bestätigung des kantonalen Migrationsamts, dass das Kind berechtigt ist in die Schweiz einzureisen Document certifying the eligiblitiy of the child to enter into Switzerland
Bescheinigung der kantonalen Zentralbehörde, dass das Pflegeverhältnis begleitet und darüber Bericht erstattet wird Statement from the cantonal central authority that the placement of the child will be supervised and the post-placement reports will be provided
Motivationsschreiben, fakultativ * Letter of motivation, optional *
Arztzeugnis, das den Gesuchstellern gute physische Gesundheit sowie Unfruchtbarkeit (falls vorhanden) attestiert Medical certificate verifying good physical health and the applicants' infertility (if any)
Bescheinigung eines Psychiaters oder eines Psychologen über den psychischen Gesundheitszustand der Gesuchsteller Certificate from a psychiatrist or psychologist about the mental health of the applicants
Auszug aus dem Eheregister und Kopie des Scheidungsurteils (falls vorhanden) Copy of document certifying marriage and divorce (if any)
Belege zu Arbeitsverhältnis und Einkommen Document certifying occupation and income
Belege zur gegenwärtigen finanziellen Lage (nicht älter als 6 Monate) Document certifying current financial status (dating back not more than six months)
Belege zum Vermögensstand Document certifying asset
Empfehlungsschreiben von mind. 2 Personen, die bestätigen, dass sich die Gesuchsteller als Adoptiveltern eignen References from at least two persons certifying the suitability of the applicant for adoption
Passkopien Copy of passport
Auszüge aus dem Strafregister Excerpt from the swiss criminal record
Bescheinigung der Teilnahme an einem Vorbereitungskurs Document certifying the participation to a preparatory course
Photos der Gesuchsteller, deren Kindern (falls vorhanden), Verwandtschaft, Freunde, Wohnung und Umgebung (nicht älter als 6 Monate) Photographs of the applicants' and applicants' children (if any), family, friends and the home area (not older than 6 months)

* Obligatorisch bei einem Antrag für ein Kind mit speziellen Bedürfnissen

6. Hinweise zum lokalen Verfahren

Wartefristen nach dem Einreichen des Dossiers bis zum Kindervorschlag ca. 3 Jahre
Dauer des Verfahrens vor Ort / Dauer des Aufenthaltes im Herkunftsland ca. 2 Wochen
Wo wird die Adoption ausgesprochen / Entscheid? Im Heimatstaat
Typ der Adoption Einfache Adoption (siehe Punkt 4. e)

7. Verpflichtungen nach der Aufnahme eines Kindes

Die Zentrale Behörde von Thailand verlangt folgende Berichte von den zuständigen Behörden über die Integration und Entwicklung des Kindes:

  • Die Berichte müssen pünktlich nach dem 2., 4., und 6. Monat nach Ankunft des Kindes in der Schweiz erstellt werden

Dokumente

  • Adressliste (PDF, 148.60 KB)

    der vom Bund bewilligten Vermittlungsstellen

Links

nach oben Letzte Änderung 30.04.2018