Adoption Mexique

1. Etat partie à la Convention de la Haye du 29 mai 1993 sur la protection des enfants et la coopération en matière d’adoption internationale:

Oui 

2. Enfants pouvant être proposés pour une adoption internationale

Au Mexique, une adoption internationale peut être envisagée pour les enfants entrant dans l’une des catégories suivantes:

  • Enfants à besoins spécifiques
  • Enfants en bonne santé âgés d’au moins 5 ans
  • Enfants d’une même fratrie

3. Conditions posées aux candidats à l’adoption par le pays d’origine

Adoption conjointe
  Age des futurs parents adoptifs Min. 35 ans
  Couples homosexuels Possible, mais pas dans tous les Etats *
  Durée minimale du mariage Min. 5 ans
  Différence d’âge entre l’enfant et ses futurs parents adoptifs Min. 16 ans
Adoption par une personne seule
  Possibilité d’adopter pour une personne seule Oui
Recours à un intermédiaire
  Prescrit par le pays d’origine? Non
Les ressortissants de l’Etat d’origine résidant à l’étranger bénéficient-ils d’un traitement privilégié? Non
* Lors de la soumission d'un dossier d'adoption, l'Autorité centrale mexicaine souhaite ne pas être fixé à un Etat spécifique. Elle transmettra le dossier à l'Etat qui propose les enfants ou les jeunes en vue d'une adoption internationale.

4. Indications générales

  • Il y a de longues listes d’attentes (nationales et internationales)
  • Pour que la différence d’âge entre les parents adoptifs et l’enfant corresponde, grosso modo, à celle qui existerait dans un rapport de filiation biologique, les attributions se font selon les critères suivants:
    Pour les parents entre 25 et 40 ans: enfant entre 0 et 4 ans
    Pour les parents entre 41 et 49 ans: enfant entre 5 et 11 ans
    Pour les parents entre 50 et 55 ans: enfant à partir de 12 ans
  • Il faut indiquer de quel État du Mexique vous aimeriez adopter un enfant

5. Liste des documents requis pour le dossier d’adoption

  • Veuillez respecter l’ordre de la liste qui suit pour composer votre dossier.
  • Tous les documents doivent être accompagnés d’une traduction en espagnol effectuée par un traducteur professionnel.
  • Tous les documents originaux et leur traduction doivent être munis d’une apostille.
Extraits du registre des naissances (y compris pour les enfants) Extractos del acta de nacimientos (incl. hijos)
Extrait du registre des mariages Registro civil de matrimonio
1 photo couleur de chaque requérant (env. 3.5 x 4.5 cm) 1 Fotografía a color por solicitante (aprox. 3.5 x 4.5 cm.)
10 photos couleurs, format carte postale, du logement (façade et toutes les pièces) et d’une réunion de famille 10 fotografías tamaño postal a color todas en su casa: fachada, todas habitaciones interiores y de una reunión familiar 
Certificats médicaux établis par une institution publique Certificados médicos expedido por institución oficial 
Certificat de l’employeur (mentionnant le poste occupé, les années de service et le salaire) ou document attestant des revenus et de la situation économique Constancia de trabajo (con puesto, antigüedad, sueldo) o documentación que acredite los ingresos y la solvencia económica 
Copies des passeports Identificación oficial con fotografía (pasaporte) 
Rapport social Estudio socio-económico 
Expertise psychologique Estudio psicológico 
Agrément en vue d’adoption Certificado de idoneidad 
Extraits du casier judiciaire Extractos del registro de antecedentes penales
Après qu’un enfant a été proposé:
Document attestant que les requérants sont d’accord de vivre avec l’enfant proposé de 1 à 3 semaines avant l’adoption Aceptación de tener convivencia 1 – 3 semanas con el menor asignado antes la adopción
Autorisation pour l’enfant d’entrer sur le territoire suisse et d’y séjourner Autorización para ingreso y residencia permanente en Suiza del niño 
Document confirmant que les futurs parents adoptifs s’engagent à fournir des rapports périodiques après l’adoption Compromiso de seguimiento

6. Indications concernant la procédure au Mexique

Délai d’attente entre le dépôt du dossier et la proposition d’un enfant Aucune indication (cf. 4. Indications générales)
Durée du séjour dans le pays d‘origine La procédure peut varier d’un Etat à l‘autre
Où l’adoption est-elle prononcée? Dans le pays d’origine
Type d’adoption Adoption plénière

7. Obligations à remplir après l’accueil d’un enfant

L’Autorité centrale du Mexique ne donne pas d’indications quant au nombre de rapports exigés sur l’intégration et le développement de l’enfant. 

Documents

Liens

Dernière modification 30.08.2022

Début de la page