Adoption Mexique

Retour à «Pays d’origine»
1. Enfants pouvant être proposés pour une adoption internationale

Les Etats parties à la Convention de La Haye s’engagent à rechercher et à encourager des solutions internes pour le placement des enfants à adopter. Si aucune famille ne peut accueillir l’enfant dans son propre pays, une adoption internationale peut alors être envisagée. Au Mexique, les enfants entrant dans l’une des catégories suivantes sont concernés :

  • enfants handicapés
  • enfants d’une même fratrie
  • enfants en bonne santé âgés d’au moins 5 ans 

2. Conditions posées aux candidats à l’adoption
    Pays d’origine Suisse
a) Adoption conjointe    
  Age des futurs parents adoptifs,
Durée minimale du mariage
pas d’indications Min. 35 ans ou
min. 5 ans
  Différence d’âge entre l’enfant et ses futurs parents adoptifs pas d’indications  Min. 16 ans
b) Possibilité d’adopter pour une personne seule? oui oui
c) Recours obligatoire à un intermédiaire? non non

 

3. Indications générales
  • Il y a de longues listes d’attentes (nationales et internationales)
  • Les ressortissants de l’Etat d’origine vivant à l’étranger ne sont pas considérés en priorité.  

4. Liste des documents requis par l’Autorité centrale du Mexique
  • Veuillez respecter l’ordre de la liste qui suit pour composer votre dossier.
  • Tous les documents doivent être accompagnés d’une traduction en espagnol effectuée par un traducteur professionnel.
  • Tous les documents doivent être légalisés par la représentation du Mexique en Suisse ou munis d’une apostille.
  • Nous vous prions de mentionner de quel État du Mexique vous aimeriez adopter un enfant.

Extraits du registre des naissances (y compris pour les enfants) Extractos del acta de nacimientos (incl. hijos)
Extrait du registre des mariages Registro civil de matrimonio
1 photo couleur de chaque requérant (env. 3.5 x 4.5 cm) 1 Fotografía a color por solicitante (aprox. 3.5 x 4.5 cm.)
10 photos couleurs, format carte postale, du logement (façade et toutes les pièces) et d’une réunion de famille 10 fotografías tamaño postal a color todas en su casa: fachada, todas habitaciones interiores y de una reunión familiar 
Certificats médicaux établis par une institution publique Certificados médicos expedido por institución oficial 
Certificat de l’employeur (mentionnant le poste occupé, les années de service et le salaire) ou document attestant des revenus et de la situation économique Constancia de trabajo (con puesto, antigüedad, sueldo) o documentación que acredite los ingresos y la solvencia económica 
Copies des passeports Identificación oficial con fotografía (pasaporte) 
Rapport social Estudio socio-económico 
Expertise psychologique Estudio psicológico 
Autorisation provisoire d’accueillir un enfant en vue de son adoption Certificado de idoneidad 
Extraits du casier judiciaire Extractos del registro de antecedentes penales

Après qu’un enfant a été proposé:

Document attestant que les requérants sont d’accord de vivre avec l’enfant proposé de 1 à 3 semaines avant l’adoption Aceptación de tener convivencia 1 – 3 semanas con el menor asignado antes la adopción
Autorisation pour l’enfant d’entrer sur le territoire suisse et d’y séjourner Autorización para ingreso y residencia permanente en Suiza del niño 
Document confirmant que les futurs parents adoptifs s’engagent à fournir des rapports périodiques après l’adoption Compromiso de seguimiento 

 

5. Obligations à remplir après l’accueil d’un enfant

L’Autorité centrale du Mexique ne donne pas d’indications quant au nombre de rapports exigés sur l’intégration et le développement de l’enfant.