Adoption Mexiko

Zurück zur Seite «Herkunftsländer»
1. Kinder, die für eine internationale Adoption freigegeben werden können

Die Haager Vertragsstaaten sind verpflichtet, für ihre Kinder Unterbringungsmöglichkeiten im eigenen Land zu suchen und zu fördern. Kann dort keine geeignete Familie gefunden werden, wird eine internationale Adoption erwogen. In Mexiko können folgende Kinder von dieser Situation betroffen sein:

  • Behinderte Kinder
  • Geschwister
  • Gesunde Kinder ab 5 Jahren

2. Voraussetzungen für Adoptiveltern
     Herkunftsland  Schweiz
a) Gemeinschaftliche Adoption    
  Alter der künftigen Adoptiveltern;
vorgeschriebene Ehedauer
Keine Angaben  Mind. 35 Jahre oder
mind. 5 Jahre
  Altersunterschied Kind/Adoptiveltern Keine Angaben   Mind. 16 Jahre
b) Einzeladoption möglich?  Ja   Ja
c) Zusammenarbeit mit Vermittlungsstelle obligatorisch?  Nein  Nein

 

3. Allgemeine Hinweise
  • Es sind lange Wartelisten vorhanden (nationale und internationale).
  • Im Ausland wohnende Staatsbürger/innen vom Herkunftsland werden nicht bevorzugt behandelt.

4. Dokumentenliste der Zentralen Behörde von Mexiko
  • Bitte halten Sie bei der Zusammenstellung Ihres Adoptionsdossiers die folgende Reihenfolge ein.
  • Alle Dokumente müssen professionell auf Spanisch übersetzt eingereicht werden.
  • Die Dokumente müssen durch die mexikanische Vertretung in der Schweiz legalisiert oder mit Apostille versehen sein.
  • Geben Sie bitte an, aus welchem mexikanischen Staat Sie ein Kind adoptieren möchten.

Auszüge aus dem Geburtsregister (inkl. Kinder)  Extractos del acta de nacimientos (incl. hijos)
Auszug aus dem Eheregister Registro civil de matrimonio
1 Farbfoto pro Gesuchsteller (ca. 3.5 x 4.5 cm)   1 Fotografía a color por solicitante (aprox. 3.5 x 4.5 cm.)
10 Farbfotos in Postkartengrösse, alle von der Wohnung: Fassade, alle Innenräume und von einem Familientreffen   10 fotografías tamaño postal a color todas en su casa: fachada, todas habitaciones interiores y de una reunión familiar 
Arztzeugnisse, ausgestellt durch eine öffentliche Institution  Certificados médicos expedido por institución oficial 
Arbeitsbestätigung (mit Stellung, Dienstjahren, Lohn) oder Belege zu den Einkünften und zur wirtschaftlichen Lage  Constancia de trabajo (con puesto, antigüedad, sueldo) o documentación que acredite los ingresos y la solvencia económica 
Passauszüge  Identificación oficial con fotografía (pasaporte) 
Sozialbericht  Estudio socio-económico 
Psychologisches Gutachten  Estudio psicológico 
Prov. Bewilligung zur Aufnahme eines Kindes im Hinblick auf eine künftige Adoption  Certificado de idoneidad 
Auszüge aus dem Strafregister  Extractos del registro de antecedentes penales

Nach Kindervorschlag:

Zustimmung, mit dem vorgeschlagenen Kind 1 – 3 Wochen vor der Adoption zusammenzuleben Aceptación de tener convivencia 1 – 3 semanas con el menor asignado antes la adopción
Einreise- und Aufenthaltsbewilligung für das Kind in der Schweiz  Autorización para ingreso y residencia permanente en Suiza del niño 
Bestätigung zur Lieferung periodischer Berichte nach der Adoption  Compromiso de seguimiento 

 

5. Verpflichtungen nach der Aufnahme eines Kindes

Die Zentrale Behörde von Mexiko macht keine Angaben über die Anzahl der verlangten Berichte über die Integration und Entwicklung des Kindes.