Adoption Mauritius
- Bitte halten Sie bei der Zusammenstellung Ihres Adoptionsdossiers die folgende Reihenfolge ein.
- Alle Dokumente müssen auf Französisch oder Englisch vorliegen, bzw. übersetzt werden.
- Alle Dokumente müssen mit einer Apostille gemäss Haager Konvention vom 5. Oktober 1961 versehen sein.
Sozialbericht | Rapport social |
Prov. Bewilligung zur Aufnahme eines Kindes im Hinblick auf eine künftige Adoption | Autorisation provisoire d’accueillir un(e) enfant en vue d’adoption |
| Auszüge aus dem Strafregister | Extrait(s) du casier judiciaire |
Auszüge aus dem Geburtsregister | Extrait(s) de l’acte de naissance |
Arztzeugnisse | Certificat(s) médical |
Arbeitsbestätigungen und Lohnausweise | Attestation de travail et certificat de salaire |
Kopie vom Familienbüchlein | Copie du livret de famille |
| 3 Empfehlungsschreiben | 3 lettres de recommandation |
Heiratsurkunde (falls verheiratet) | Acte de mariage (le cas échéant) |
Bescheinigung von Eigentum (falls vorhanden) | Attestation de propriété (le cas échéant) |
Sterilitätsbescheinigung (falls zutreffend) | Certificat de stérilité (le cas échéant) |
Bürgschaftsbrief (wer übernimmt Verantwortung für das Kind, wenn Adoption nicht zustande kommt?) | Lettre de caution (qui prends l’enfant en charge en cas de défaillance de l’adoptant ?) |
Dokumente, die sich auf die Adoptierbarkeit des Kindes beziehen: Geburtsurkunde, Verzichtserklärung, Einwilligung zur Adoption etc. | Documents relatifs à l’adoptabilité de l’enfant (acte de naissance, d’abandon, consentement à l’adoption etc.) |
