Adoption Litauen
Mit Verfügung Nr. A1-195 vom 17. Juli 2006 hält das „Ministry of Social Security and Labour of the Republic of Lithuania“ fest, dass die Zentralen Behörden der Aufnahmestaaten pro Jahr nur 2 Gesuche für Kinder unter 6 Jahren einreichen dürfen. Von dieser Regelung ausgenommen sind Kinder, die in die Gruppe „special needs“ fallen, d.h. älter sind oder gesundheitliche Probleme aufweisen.
Es werden keine neuen Vermittlungsstellen akkreditiert.
Die Haager Vertragsstaaten sind verpflichtet, für ihre Kinder Unterbringungsmöglichkeiten im eigenen Land zu suchen und zu fördern. Kann dort keine geeignete Familie gefunden werden, wird eine internationale Adoption erwogen. In Litauen können folgende Kinder von dieser Situation betroffen sein:
- Kranke oder/und behinderte Kinder
- Geschwister
- Gesunde Kinder ab 6 Jahren
| Herkunftsland | Schweiz | ||
| a) | Gemeinschaftliche Adoption | ||
Alter der künftigen Adoptiveltern, |
Jünger als 50 | Mind. 35 Jahre oder mind. 5 Jahre |
|
| Altersunterschied Kind/Adoptiveltern | Mind. 18 Jahre, bei Kind von Ehepartner/in: Mind. 15 Jahre | Mind. 16 Jahre | |
| b) | Einzeladoption möglich? | In Ausnahmefällen | Ja |
| c) | Zusammenarbeit mit Vermittlungsstelle obligatorisch? | Nein | Nein |
- Im Ausland wohnende Staatsbürger/innen vom Herkunftsland werden nicht bevorzugt behandelt.
- Die Gesuchsteller müssen innerhalb von 30 Tagen entscheiden, ob sie einen Kindervorschlag annehmen wollen.
- Ist ein Elternteil Schweizer/in, erhält das Kind durch die Adoption in Litauen automatisch das Schweizer Bürgerrecht.
- Bitte halten Sie bei der Zusammenstellung Ihres Adoptionsdossiers die folgende Reihenfolge ein.
- Allen Dokumenten ist eine Übersetzung auf Litauisch beizulegen.
- Alle Dokumente müssen legalisiert sein.
| Gesuch | Application |
| Passauszüge | Passport extracts |
| Arztzeugnisse | Health certificates |
| Dokumente über die wirtschaftliche Leistungsfähigkeit (Arbeitsbestätigung, Steuererklärung etc.) | Certificates about financial state of the family |
| Auszüge aus dem Strafregister | Excerpts from the swiss criminal record |
| Auszüge aus dem Geburtsregister | Copies of birth certificates |
| Auszug aus dem Eheregister. Evtl. Kopie von Scheidungsurteil, Todesschein des Ehegaten | Copy of marriage certificate. If divorced a copy of divorce certificate, if widowers a copy of the spouse’s death certificate |
| Prov. Bewilligung zur Aufnahme eines Kindes im Hinblick auf eine Adoption | Provisional decision of authorisation to receive a child with a view to adoption |
| Einreisebewilligung für das minderjährige Adoptivkind | Permit to transfer the adopted child to the receiving state |
Die Zentrale Behörde von Litauen verlangt folgende Berichte über die Integration und Entwicklung des Kindes:
Keine Angaben.
